ROUND TAIWAN

知足 / 五月天(メイデイ)

日本語訳


怎麼去擁有 一道彩虹
一筋の虹をどのように手に入れればいいのだろう

怎麼去擁抱 一夏天的風
夏の風をどのように抱きしめればいいのだろう

天上的星星 笑地上的人
空の星は地上の人を笑っている

總是不能懂 不能覺得足夠
いつも理解できず満たされていない人を

如果我愛上 你的笑容
もし僕が君の笑顔を愛してしまったら

要怎麼收藏 要怎麼擁有
どのように集めればいいのだろう どのように手に入れればいいのだろう

如果你快樂 不是為我
もし君の喜びが僕のためじゃないなら

會不會放手 其實才是擁有
手放すことも手に入れることになるのかな

※當一陣風吹來 風箏飛上天空
風が吹きカイトが空に舞い上がった

為了你而祈禱 而祝福 而感動
君の為に祈り、祝福し、感動しよう

終於你身影 消失在人海盡頭
ついに君が人波の中に消えたとき

才發現 笑著哭 最痛
笑顔で泣くことの辛さが分かったよ

那天你和我 那個山丘
あの日君は僕と一緒に あの丘で

那樣的唱著 那一年的歌
あんな風にあの年の歌を歌っていた

那樣的回憶 那麼足夠
あのような思い出 これだけで十分

足夠我天天 都品嚐著寂寞
十分に僕は毎日 いつも寂しさを味わっている

※繰り返し(2回)

如果我愛上 你的笑容
もし僕が君の笑顔を愛してしまったら

要怎麼收藏 要怎麼擁有
どのように集めれば良いのだろう どのように手に入れればいいのだろう

如果你快樂 再不是為我
もし君の喜びが やっぱり僕のためじゃなければ

會不會放手 其實才是擁有
手放すことが手に入れることになるんだろう

知足的快樂 叫我忍受心痛
満たされた喜びが 心の痛みに耐えろと僕に言っている

知足的快樂 叫我忍受心痛
満たされた喜びが 心の痛みに耐えろと僕に言っている

Mayday×五月天 the Best of 1999-2013

Return Top